1960
Appearance
id:1960 regb: regb-uri: status:DRAFT date:240321 ustc: mei:https://data.cerl.org/mei/_search?query=De+componendis+epistolis lic:CC BY-SA - Creative Commons Attribution-ShareAlike; see also http://lagarto.top/about ipr-head:M.T. Carrasco Benitez ipr-body: sum-t1:Ana Alonso González curator:M.T. Carrasco Benitez title:Jo. Sulpitius Verulanus De componendis epistolis title-uri: inc: lang:la materia:3997 author:Iohannes Sulpitius Verulanus author-uri: tran: tran-uri: print: print-uri: per:Giovanni Sulpizio per-uri:https://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Sulpizio_da_Veroli note-head: c-pfrom:1530 c-pto:1530 c-rfrom:762v c-rto:762v c-size:0.3 s-pfrom: %% t1:Jo. Sulpitius verulanus de componendis et ornandis epistolis opus<lb/>culum quoddam edidit non pœnitendae lectionis. la:Johannes Sulpitius Verulanus de componendis et ornandis epistolis opusculum quoddam edidit non poenitendae lectionis. en:Giovanni Sulpizio da Veroli published a short work about the composition and embellishment of letters. Its lessons are not to be regretted. es:Giovanni Sulpizio da Veroli publicó una obrita sobre la composición y la buena redacción de cartas, de lecciones no desdeñables. %% t1:Jn quonon modo id <lb/> quod titulus ſpondet curioſe executus est ſed rhetoricæ præcepta ea di<lb/>ligentia la:In quo non modo id quod titulus spondet curiose executus est sed rhetoricae praecepta ea diligentia en:Not only does it carefully tackle what its title promises, but also rhetoric guidings. Such is the attentiveness es:En ella, no solo aborda con cuidado lo que promete el título, sino normas de retórica, es tal el cuidado %% t1:Jn hoc tractaculo tradidit vt quidquid ad orationem ordinâ<lb/>dam aut concinnendam pertinet cifra cuJusuis desiderium suggeßerit <lb/> la:in hoc tractaculo tradidit ut quicquid ad orationem ordinandam aut concinnendam pertinet citra cuiusuis desiderium suggesserit. en:in this work that whatever aspect regarding disposition or elegance was suggested according to the will of whoever it be. es:con el que explica en este tratadillo que cualquier cosa que atañe al orden y la buena construcción de la oración la ha sugerido de acuerdo con la intención de cada uno. note-t1:Ante correctionem "quidquid". suggeßerit uel suggeſierit? %% t1:Addo et hoc q varia hic docet ornate locutionis exempla utq epitomê <lb/> absoluam, rethoricæ Jnstitutionis præcepta ad amusſim hic tradidit./. la:Addo et hoc quod varia hic docet: ornate locutionis exempla (utque epitomen absoluam), rhetoricae institutionis praecepta ad amussim hic tradidit. en:I will also add whatever other things he teaches here: examples are here beautifully explained (and I will summarize them), as well as lessons in order to learn rhetoric with much precission. es:Añado también lo que él enseña de varias maneras: aquí se explican bellamente ejemplos de discursos (y que resumiré) y enseñanzas de nociones de retórica con mucha precisión. %%